The Confessions of Noa Weber Wins Translation Award

Following up on my interview with judge M.A. Orthofer, I'm pleased to report that the winners of the University of Rochester's Best Translated Book Awards are, in poetry, Elena Fanailova for The Russian Version, translated from the Russian by Genya Turovskaya and Stephanie Sandler and published by Ugly Duckling Presse, and in fiction, Melville House's The Confessions of Noa Weber by Gail Hareven, translated from the Hebrew by Dalya Bilu.

More on the award and the winning novel below the cut. (I'd also like to draw your attention to what are in the main untranslated works from around the world, published in 2009 in the realm of speculative fiction, posted at Locus Online.)


Lists + Reviews

Best Books Literature + Fiction Nonfiction Kids + Young Adult Mystery, Thriller + Suspense Science Fiction + Fantasy Comics + Graphic Novels Romance Eating + Drinking


Interviews Guest Essays

News + Features

News Features


Omnivoracious, The Amazon Book Review

Feeds Facebook Twitter YouTube